Nicht vernachlässigen wollen wir das Einsingen und entsprechende Übungen. Diese Übungen sind unten mit einem Downloadlink aufgeschaltet.
Oder ihr seid morgens um 9.00 Uhr wieder dabei, wenn im Internet eingesungen wird unter https://www.youtube.com/c/stimmtuul.
Audios / Videos zum anhören (nach Alphabet):
A Merry Christmas - Ted Parson
Adventslieder - 3 verschiedene Adventslieder
Aus tiefer Not schrei' ich zu dir - Mendelssohn, SATB mit Solo
Ave Maria - von Hilber
Ave Maria - von August Högn, Duett Sopran + Alt
Brüder, reicht die Hand zum Bunde - von W. A. Mozart, SAB
Freid (3. Stimme) - Käslin/Leuthold
Hebe deine Augen auf - von Mendelssohn, für 3 Frauenstimmen
Ich harrete des Herrn - von Mendelssohn, Duett für Sopran 1 + 2
Ich seh empor zu den Bergen - Kilian Brunner (Übungsdateien für alle Stimmen)
Jauchzet dem Herrn alle Welt - Mendelssohn (Einzelstimmen)
La sera sper il lag - Gion B. Casanova / Flurin Camathias
Liebster Jesu wir sind hier - Bach
Locus iste - Bruckner (Einzelstimmen Youtube)
Look at the world - John Rutter (Einzelstimmen Youtube)
Notre Père - Duruflé
O holy night - von Adolphe Adam, SATB
Pacific Dreams - Jacob de Haan
Richte mich Gott - Mendelssohn (Einzelstimmen Youtube)
Salve Regina - Max Baumann (Einzelstimmen)
Sonntagsmorgen - von Mendelssohn, Duett SA
Steiner Lied - von F. Rickenbacher
Weihnachtslieder - 4 verschiedene Weihnachtslieder
Weihnachts-Wiegenlied (Christmas Lullaby) - John Rutter
Zulu - John Barry / Arr. John Glenesk Mortimer
Messen:
Mozart W.A. - Orgelsolomesse Missa brevis in C-Dur KV 259
Reimann - Christkindlmesse Pastoralmesse in C
Weber, C.M. von - Messe Nr. 2 in G-Dur "Jubelmesse"
Youtube-Links zu Übungsvideos
verschiedene Chorlieder als Einzelstimmen
Die klassische Kirchenmusik ist meistens mit lateinischen Texten versehen. Aber was wird da eigentlich Gesungen? Das hast du dich sicher auch schon gefragt.
Lateinische Messe, Link mit deutscher Übersetzung:
Locus iste Übersetzung:
O salutaris hostia Übersetzung:
Diligam te Domine, fortitudo mea.
Dominus firmamentum meum
et refugium meum et liberator meus.
Quoniam quis Dominus, sicut Deus noster?
Quis potens praeter Deum nostrum?
Qui me cinxit virtute, salvit vias meas.
Omnis terra tremuit, fortiter turbata,
quoniam est iratus ei,
inclinavit et coelos ipse Creator noster.
Ich will dich lieben, Herr, meine Stärke.
Der Herr ist meine Festung
und meine Zuflucht und mein Befreier.
Denn wer ist der Herr außer unserem Gott?
Wer ist mächtig außer unserem Gott? Du hast mich mit Kraft gegürtet, du gabst meinen Schritten Raum.
Die Erde wankte und bebte,
denn er zürnte über sie. Er neigte die Himmel und fuhr hernieder, er unser Schöpfer.